Season 1 Season 2
Desperate Housewives – Những Bà Nội Trợ Kiểu Mỹ 4 -13
Việc gia đình người hàng xóm mới Katherine quay trở lại Wisteria Lane sau 12 năm. Cô con gái của Katherine không nhớ gì về việc đã từng sống ở đấy. Lynette chống chọi với căn bệnh ung thư, còn cô dâu mới cưới Gabrielle ngoại tình với người chồng cũ Carlos. Susan và Mike trở thành một đôi lứa hạnh phúc và chuẩn bị có con. Bree mang bầu giả và lên kế hoạch sẽ nuôi đứa con ngoài giá thú của cô con gái như con ruột của mình. Edie tìm cách níu giữ cuộc tình với Carlos. Một cặp gay tên là Lee và Bob chuyển từ Chicago đến Wisteria Lane và sống trong căn nhà trước đó thuộc về Gloria và Alma Hodge, trước đó nữa là Betty Applewhite. Hãy cùng đón xem những tình tiết tiếp theo.
Sẵn sàng đặt câu hỏi nếu không hiểu
Lợi ích: Đừng ngần ngại hỏi nếu bạn không hiểu. Học tiếng Anh là quá trình liên tục và việc đặt câu hỏi giúp bạn hiểu rõ hơn.
Cách thực hiện:
Hỏi giáo viên, bạn đồng hành, hoặc tìm kiếm trực tuyến
Ngoài ra, không có vốn từ vựng cũng khiến kỹ năng nghe của người học gặp khó khăn. Nếu phát âm sai sẽ khiến bạn không nhận ra được người nói đang trình bày nội dung gì thì không biết nhiều từ vựng sẽ khiến bạn không biết đến vấn đề đó luôn. Đây chính là một rào cản cần phải vượt qua nếu muốn học tiếng Anh tốt hơn.
Tiếng Anh được nhận xét là một trong những ngôn ngữ có số lượng từ vựng nhất thế giới. Không chỉ nhiều từ vựng mà còn có những từ đa nghĩa, tiếng lóng… Mỗi từ vựng lại có cách sử dụng riêng, không phải hoàn cảnh nào cũng sử dụng được. Hiểu biết về càng nhiều từ vựng tiếng Anh giúp người học nâng cao trình độ nhanh hơn
Không phải người học nào cũng “hợp” với tiếng Anh và dễ dàng tiếp thu kiến thức. Tuy vậy, chỉ cần chăm chỉ thì các vấn đề như ngữ pháp hay từ vựng không phải vấn đề quá khó vượt qua. Nhưng vẫn có những người dù nắm chắc ngữ pháp và có vốn từ đa dạng vấn không sử dụng thành thạo được ngôn ngữ này. Nguyên nhân chính là do đâu?
Đó là bởi phản xạ tiếng Anh của người học còn chậm. Do đó khi phải xử lý một vấn đề tiếng Anh người đó sẽ gặp phải vấn đề không theo kịp suy nghĩ của mọi người. Việc dịch Word by word (từ sang từ) khiến não bộ xử lý thông tin chậm hơn. Khi nghe không thể nắm bắt hết ý trong câu, khi đọc phải mất nhiều thời gian để hiểu hết nghĩa của đoạn